The DPP condemns the KMT for using violence against civil servants for political purposes, DPP spokesman Ho Po-wen (何博文) said.
Ho said that KMT legislators William Tseng (曾銘宗) and Lin Te-fu (林德福) also intimidated a ministry press official and repeatedly asked him whether he was a National Security Bureau agent, calling on the KMT to apologize for treating police and civil servants like “enemies.”
Chen’s actions constitute gender discrimination and contempt for the police, DPP spokeswoman Lee Yen-jong (李晏榕) said, asking whether the KMT’s acts of violence on Friday, as well as a protest it staged on Monday — during which party members carried a mock coffin with Su’s name on it and tried to rush into the ministry — were signs that its presidential campaign was not going well.
The DPP legislative caucus agreed to file a complaint against Chen with the Legislative Yuan’s Discipline Committee, DPP Legislator Kuan Bi-ling (管碧玲) said.
The KMT legislative caucus told a news conference that the National Police Agency’s Special Police Sixth Corps was committing slander against legislators.
Tseng said President Tsai Ing-wen’s (蔡英文) administration was trampling over the rights of the legislative branch by sending “500 police against nine legislators” who wanted to enter the ministry.
Read full article here: